Aged Care Vocab Trainer: ฝึกศัพท์อังกฤษที่ใช้จริงในงานดูแล

Vocab Trainer

ฝึกศัพท์ทีละการ์ด

เลือกหมวดที่จะฝึก เปิดเฉลยทีละคำ แล้วบอกระบบว่าคำไหนจำได้แล้ว สถานะการฝึกถูกเก็บในเครื่องของเราเท่านั้น ไม่ส่งขึ้นเซิร์ฟเวอร์ค่ะ

ศัพท์ชุดหลักแบบพิมพ์เก็บได้

ชุดนี้คือศัพท์แกนที่เจอบ่อยที่สุด ใช้คู่กับตัวฝึกด้านบน หรือพิมพ์พกไป placement ได้เลยค่ะ ความหมายในงานจริงอาจต่างตามบริบทของแต่ละที่ทำงาน ให้ยึด training และ policy ของที่ทำงานเป็นหลัก

  • handover — ส่งเวร/รับเวร ข้อมูลสำคัญของ resident ระหว่างกะ
  • ADLs (activities of daily living) — กิจวัตรประจำวัน เช่น อาบน้ำ แต่งตัว กินข้าว
  • personal care — การดูแลส่วนตัว เช่น อาบน้ำ ทำความสะอาดร่างกาย
  • mobility — ความสามารถในการเคลื่อนไหว/เดิน
  • transfer — การเคลื่อนย้าย เช่น จากเตียงไปเก้าอี้
  • hoist / lifter — เครื่องช่วยยกตัว
  • falls risk — ความเสี่ยงต่อการล้ม
  • pressure injury / pressure area care — แผลกดทับ / การดูแลผิวจุดเสี่ยง
  • continence / incontinence — การกลั้นขับถ่ายได้ / กลั้นไม่ได้
  • progress notes — บันทึกอาการและการดูแลประจำวัน
  • care plan — แผนการดูแลรายบุคคลของ resident
  • observation (obs) / vital signs — สัญญาณชีพ
  • PRN medication — ยาที่ให้เมื่อจำเป็นตามเงื่อนไข ไม่ใช่ยาประจำเวลา
  • infection control / PPE — การควบคุมการติดเชื้อ / อุปกรณ์ป้องกัน
  • duty of care — หน้าที่ดูแลความปลอดภัยตามขอบเขตบทบาท
  • dignity of risk — สิทธิของ resident ที่จะเลือกเสี่ยงเองอย่างมีศักดิ์ศรี
  • escalate / report — ส่งต่อเรื่อง/รายงานขึ้นไปหา RN หรือหัวหน้าเวร
  • buddy shift — เวรฝึกที่มีพี่เลี้ยงประกบ

ใช้เครื่องมือนี้ยังไง

เลือกหมวดที่จะฝึก แล้วกดดูการ์ดทีละคำ: เห็นคำอังกฤษก่อน นึกความหมาย แล้วกดเปิดเฉลยพร้อมตัวอย่างประโยคที่ใช้ในเวรจริง

กด "จำได้" หรือ "ยังไม่แม่น" เพื่อให้ระบบจำไว้ในเครื่องของเรา (localStorage) รอบหน้าจะได้ทวนเฉพาะคำที่ยังไม่แม่นก่อน ข้อมูลไม่ถูกส่งขึ้นเซิร์ฟเวอร์ค่ะ

ศัพท์ชุดนี้ช่วยเรื่องความคุ้นเคยกับภาษาในหน้างาน ไม่ใช่เนื้อหาทางคลินิกหรือแทนการอบรมของที่ทำงาน

อ่านต่อเป็นลำดับ

คำถามที่พบบ่อย

ข้อมูลการฝึกของเราถูกเก็บที่ไหน

เก็บใน localStorage ของเบราว์เซอร์ในเครื่องของเราเท่านั้น ไม่ถูกส่งขึ้นเซิร์ฟเวอร์ ถ้าล้างข้อมูลเบราว์เซอร์ สถานะการฝึกจะหายไปค่ะ

ศัพท์พวกนี้ใช้แทนการอบรมของที่ทำงานได้ไหม

ไม่ได้ค่ะ เป็นตัวช่วยความคุ้นเคยกับภาษาเท่านั้น ความหมายและวิธีปฏิบัติจริงต้องยึดตาม training, policy และคำแนะนำของ RN/supervisor ที่ทำงาน